آموزش خصوصي تركي استانبولي
ترکی استانبولی (Türkçe)، ترکی ترکیهای (Türkiye Türkçesi) یا ترکی آناتولی یکی از زبانهای شاخه جنوب غربی یا گروه اوغوز خانواده زبانهای ترکی است که در سر تا سر جهان حدود 88 میلیون نفر به عنوان زبان دوم به آموزش خصوصي تركي استانبولي مي پردازند.
به دلیل شباهت های ساختاری زبان ترکی استانبولی با فارسی یاد گیری این زبان برای ما ایرانیان ساده تر از سایرین است. یکی از شیرین ترین زبان های دنیا است که می توانید یاد بگیرید.
اگر شما هم مثل خیلی از افراد نگران یاد گیری این زبان شیرین هستید، اصلا نگران نباشید چرا که ما می خواهیم به شما با روش های ساده به شما این زبان شیرین را یاد دهیم.
ریشه زبان تركي استانبولي
زبان تركي استانبولي مانند زبانهای فنلاندی و مجارستانی مربوط به شاخه زبانهای آلتایی از خانواده زبانهای اورال-آلتایی است.
به زبانهای ترکی و مشابه آن زبانهای اغوز گفته میشود. به زبان هایی که در بالکان تا آسیای مرکزی و شما غربی چین و جنوب سیبری صحبت میشود زبان های اغوز میگویند.
تاریخ زبان ترکیه ای
تاریخ زبان ترکیهای به سه دسته تقسیم میشود: ترکی قدیمی (از قرن هفتم تا سیزدهم)، ترکی میانه (از قرن سیزدهم تا بیستم) و ترکی جدید که از قرن بیستم به بعد در کشور ترکیه صحبت میشود.
در زمان امپراطوری عثمانی، زبان عربی و فارسی وارد زبان ترکی میشوند و تقریبا 88 درصد واژههای زبان ترکی ترکیبی از فارسی و عربی میشود.
به این زبان ترکی عثمانی نیز گفته میشد؛ زبان عثمانی به زبان تحصیلکرده ها، دربار و سطح بالای جامعه بود گفته می شد. زبان ترکی اصیل زبان کوچه بازاری تعبیر می شد که تنها مردم عامی به آن صحبت می کردند. ترکی عثمانی در آن زمان به صورت فارسی نوشته می شد.
در سال 1928 جنبش زبان به وسیله کمال آتاتورک رخ میدهد و طی آن خط ترکی از فارسی به لاتین تغییر مییابد و واژههای ترکی جایگزین واژههای عربی و فارسی میشود. برخی از واژههای منسوخ ترکی باز میگردند و برخی واژهها جدید ساخته میشوند.
ساختار زبانی
مانند همه زبانهای ترکی، زبان ترکیهای زبانی پیوندی یا چسبانشی محسوب میشود، یعنی نقشهای دستوری با اضافه کردن پسوند به ریشه اسمی یا فعلی مشخص میشوند. پسوندهای اسمی شمار اسم را تعیین میکنند.
بيشتر بخوانيد: آموزش خصوصي زبان اسپانيايي
تاثیر زبان فارسی بر زبان ترکیه ای
زبان فارسی در دورهای طولانی زبان رسمی دربار سلاطین عثمانی بودهاست. دیداری کوتاه و گذرا از موزههای ترکیه و حتی گذر از مناطق قدیمی و آثار تاریخی شهرهای این کشور، که مملو از خط و زبان فارسی است، نشان میدهد که این زبان تا چه پایه در این کشور متداول بودهاست.
علاقهٔ بسیاری از ترکها به ادبیات فارسی و عربی یکی از دلایل ورود زبان فارسی به ترکیه بود و تأثیر بسیاری بر این سرزمین گذاشت. از آن جایی که ترکیه کشوری مسلمان بود، دین باعث ورود زبان عربی به ترکیه شد اما در مقایسه با زبان فارسی، تأثیر زبان عربی محدود است.
بسیاری از واژههایی که در نوشتن شعر و نثر ترکی به کار برده میشوند، از فارسی گرفته شدهاند. آنهم شاید به دلیلِ آسانی زبان فارسی باشد. رفعت یالچین فارغالتحصیل ادبیات فارسی و استاد بازنشستهٔ درسهای عثمانی گفتهاست، بسیاری از واژههای ترکی از فارسی گرفته شدهاند، براي همين آموزش خصوصي تركي استانبولي براي استاداني كه به زبان عثماني مسلط هستند آسان است.
سخن نهايي
شما هم مي توانيد نظرات خودتان را به ما در باره آموزش خصوصي زبان تركي استانبولي با ما در سايت دنياي زبان به اشتراك بگزاريد.
حال برای یاد گیری این زبان شیرین اقدام کنید و با شماره های درج شده تماس بگیرید.